76
Справа во второй продолговатой форме,
соединенной с внутренней каймой кятябя:
«Первин и Первиз, увидев друг друга,
упали в обморок. Это показывает чистую,
глубокую и верную любовь между ними».
Сверху справа налево
во второй кятябя – в
нижней части: «Когда
ты посмотришь на
этот ковер, твои
глаза увидят больше
красоты, еще больше
– при втором взгляде.
Этот ковер настолько
очарователен, что
его красота видна и в
темноте».
Оформленность яркими красками – характерная черта тебризских ковров, сохранена традиционные сочетаемость
и баланс цветов.
Ковер представляет высокую художественную, историческую и научную ценность. Сохранность хорошая.
Ворс сделан из шерсти, уток и основа – из хлопка.
В верхней части центральной каймы на темно-
синем фоне в левом углу изображены пейзаж,
горы, луг и чобан с отарой. В правом углу
верхней части видна миниатюра. Миниа­тюра
помещена на медальоне и на ней изображена
сцена, отображающая любовников.
В левом углу нижней части изображены две
человеческие фигуры, стоящие лицом к лицу.
А в правом углу изображены сидящие на лугу
у берега реки и пьющие из речки воду джей-
раны.
Центральную часть обрамляют малые каёмы с одинаковым фоном. На малой кайме промежуточного участка
изображены животные и птицы. Привлекает внимание фигура дракона на кайме. В азербайджанском декоратив-
но-прикладном искусстве мотивы дракона изображены в стилистической и реальной форме.
Просторы на кайме вокруг фигур дракона заполнены мотивами цветов. Центральная кайма снаружи обработана
ботаническими элементами.
1...,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77 79,80,81,82,83,84