62
(«После того как догадливая служанка
ушла, красивая Ширин начала
говорить».)
فروداوردخسرواررفت
«
مهه ترتیبکردامنی زربفت
(«Служанка повесила рисунок
в саду Ширин и, введя Хосрова
в комнату, сама вышла».)
چوازنزل واقشاروپریدخت زجالب وشکرنزلی دگرساخت
(«Ширин была прекрасна. Ширин
быласладкой,словносахар,благоухала,
как вода из лепестков роз».)
پس انگه ماسراپریایه بربست نگاب افتاب ازشانه
بربست
(«Ширин светилась, как луна,
отправила ему вкусный шербет».)
فروپوشیدتن نازی وعشوه گری براوهرشاخ
گیسوچونکمند
(«После Ширин принаряди-
лась, словно с солнца спала тень».)
کمندبه حلقه قرارافکندبردوش
به هرحلقه جهانش حلقه درگوش
(«Надела
красное
шёлковое
платье и придала волосам форму».)
محایل پیکری اززرکانیکشیده برپرندارغوانی
(«Накрутила свои волосы
кольцами, и завитые волосы были
по-своему красивы. Каждый завиток
был целым миром».)
مراغوشی براموده به گوش به رسم جنیان افکنده
برسر
(«Так разукрасилась, будто на
ней были нарисованы узоры».)
سیه شعری چوزلف عنربافشان فرواوخیت ازماه
درخشان
(«Чёрные локоны светились,
точно луна».)
سوی دیوارقصرامدخرامان زمنی بوسیدشه راچوپیالن
(«Пришла к замку, нагнувшись,
поцеловала землю. Как служанка
почитала шаха».)
گشادازگوهرگیتی بسی نعل سم شبدیزکردامن نعل
От света мирового расцвел
(он) рубином, Покрыл (он)
золотом подковы Шабдиза"
رخ شریین زحجلتکشته برخویکه
برگشادچون پیاپی
(Посмотрел на
прекрасный рисунок
Ширин, и после ушли».)
Надписи сделаны почерком «насталик» в кетебе внутри основной каймы тёмно-синего фона и в нижней части
малых каёмок справа налево в направлении по часовой стрелке.
1...,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61 63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,...364